เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

get out of แปล

การออกเสียง:
"get out of" การใช้
คำแปลมือถือ
  • 1) phrase. v. ออกไปจาก
    ที่เกี่ยวข้อง: ทำให้ออกไปจาก ชื่อพ้อง: be out of
    2) phrase. v. เอาออกจาก
    ที่เกี่ยวข้อง: ย้ายออกจาก ชื่อพ้อง: take out
    3) phrase. v. ลงจากรถ (พาหนะ)
    ชื่อพ้อง: alight from, get out
    4) phrase. v. นำออก
    ที่เกี่ยวข้อง: ยืมออก (หนังสือ), ถอน (เงิน) ออก ชื่อพ้อง: draw out, get out
    5) phrase. v. คัดลอกจาก
    ที่เกี่ยวข้อง: ทำสำเนาจาก ชื่อพ้อง: obtain from
    6) phrase. v. หนีรอดจาก
    ที่เกี่ยวข้อง: หลบหนีจาก ชื่อพ้อง: push off
    7) phrase. v. ค้น
    ที่เกี่ยวข้อง: ล้วง (ความจริง), ข้อมูลจาก ชื่อพ้อง: get out, worm out of
    8) phrase. v. ได้มาจาก
    ที่เกี่ยวข้อง: ได้รับจาก, ได้จาก ชื่อพ้อง: get out
    9) phrase. v. ละทิ้ง
    ที่เกี่ยวข้อง: ยกเลิก, หยุดยุติ ชื่อพ้อง: be in, get into
    10) phrase. v. หนี (หน้าที่)
    ที่เกี่ยวข้อง: ปัดความรับผิดชอบ ชื่อพ้อง: get off, let off
    11) phrase. v. ละทิ้ง
    ที่เกี่ยวข้อง: ยกเลิก, หยุดยุติ ชื่อพ้อง: be in, get into
    12) phrase. v. อารมณ์เสีย (ปกติตอนเช้า)
    13) phrase. v. หนี (หน้าที่)
    ที่เกี่ยวข้อง: ปัดความรับผิดชอบ ชื่อพ้อง: get off, let off
    14) phrase. v. ได้คำตอบที่น่าพอใจจาก
    ที่เกี่ยวข้อง: ได้รับคำตอบที่น่าพอใจจาก
    15) phrase. v. อารมณ์เสีย (ปกติตอนเช้า)
    16) phrase. v. ได้
    ที่เกี่ยวข้อง: ค้นพบความตื่นเต้นจาก
    17) phrase. v. ล้าสมัย
    ที่เกี่ยวข้อง: ไม่ทันสมัย, ตกรุ่น ชื่อพ้อง: be up to
    18) phrase. v. ไม่ชัดเจน
    ที่เกี่ยวข้อง: มัว ชื่อพ้อง: go out of
    19) phrase. v. ได้คำตอบที่น่าพอใจจาก
    ที่เกี่ยวข้อง: ได้รับคำตอบที่น่าพอใจจาก
    20) phrase. v. ปลดปล่อยจากชีวิตจำเจ
    ที่เกี่ยวข้อง: ซ้ำซาก ชื่อพ้อง: get into
    21) phrase. v. ควบคุมไม่ได้
    ชื่อพ้อง: be out of
    22) phrase. v. ไม่ว่ายลึกเกินไป
    ชื่อพ้อง: be out of, go outof
    23) phrase. v. ลืมวิธีทำ (บางสิ่ง) ที่เคยทำ
    ที่เกี่ยวข้อง: เคยทำจนเป็นนิสัย ชื่อพ้อง: get into, get of
    24) phrase. v. ผิดส่วนผิดรูปร่าง
    ชื่อพ้อง: be out of
    25) phrase. v. อย่าพูดไร้สาระ
    26) phrase. v. ทำผิด
    ที่เกี่ยวข้อง: คิดผิด, ประพฤติผิด ชื่อพ้อง: be out of
    27) phrase. v. พยายามทำสิ่งที่ยากเกินไป
    ชื่อพ้อง: be out of, go out of
    28) phrase. v. น้อยหรือเกินกว่าความจริง
    ชื่อพ้อง: be out of
    29) phrase. v. ไม่ชัดเจน
    ที่เกี่ยวข้อง: มัว ชื่อพ้อง: go out of
    30) phrase. v. เอื้อมไม่ถึง
    ที่เกี่ยวข้อง: เปลี่ยนหรือเคลื่อนย้ายจนเกินจะเอื้อมถึงหรือเข้าถึง
    31) phrase. v. แสร้งทำเป็นสนุกสนาน
    ชื่อพ้อง: take out of
    32) phrase. v. ปลดปล่อยจากชีวิตจำเจ
    ที่เกี่ยวข้อง: ซ้ำซาก ชื่อพ้อง: get into
    33) phrase. v. มองไม่เห็นอีกต่อไป
    34) phrase. v. ควบคุมไม่ได้
    ชื่อพ้อง: be out of
    35) phrase. v. ไปให้พ้น
    ที่เกี่ยวข้อง: หลีกไปห่างๆ
    36) phrase. v. เลิกหรือขจัด (ความกังวลหรือความโกรธ)
    37) phrase. v. ย้ายออกไป
    ที่เกี่ยวข้อง: หลีกทางให้ ชื่อพ้อง: be out of, keep out of
    38) phrase. v. กำจัด (คน)
    ที่เกี่ยวข้อง: จัดการ (งาน) ให้เสร็จสิ้นฐ พาออกไป (คน)
    39) phrase. v. อย่าพูดไร้สาระ
    40) phrase. v. ลืม (วิธีทำบางสิ่ง) ที่เคยทำ
    ชื่อพ้อง: get into
    41) phrase. v. ทำผิด
    ที่เกี่ยวข้อง: คิดผิด, ประพฤติผิด ชื่อพ้อง: be out of
    42) phrase. v. น้อยหรือเกินกว่าความจริง
    ชื่อพ้อง: be out of
    43) phrase. v. เอื้อมไม่ถึง
    ที่เกี่ยวข้อง: เปลี่ยนหรือเคลื่อนย้ายจนเกินจะเอื้อมถึงหรือเข้าถึง
    44) phrase. v. แสร้งทำเป็นสนุกสนาน
    ชื่อพ้อง: take out of
    45) phrase. v. มองไม่เห็นอีกต่อไป
    46) phrase. v. ไปให้พ้น
    ที่เกี่ยวข้อง: หลีกไปห่างๆ
    47) phrase. v. เลิกหรือขจัด (ความกังวลหรือความโกรธ)
  • get     1) vt. ได้ ที่เกี่ยวข้อง: ได้รับ, รับ ชื่อพ้อง: gain, procure 2)
  • get out     1) phrase. v. เอาออกไป ที่เกี่ยวข้อง: ทำให้ออกไป, ออกไป ชื่อพ้อง:
  • out     1) adj. ข้างนอก ที่เกี่ยวข้อง: ภายนอก 2) adv. ข้างนอก
  • out of     adj. ออกจาก
  • get out (of)    v. exp. เสด็จลง [sa det long]
  • get out!    1. v. (aux.) ออกไปเถอะ [øk pai thoe] 2. v. exp. - ไปเลย [pai loēi] - ออกไป [øk pai]
  • all get-out    ที่สุด สุดขีด
  • as all get-out    เหลือใจ
  • get a rise out of one    idm. ทำให้ขุ่นเคืองใจ ที่เกี่ยวข้อง: ทำให้ไม่พอใจ
  • get married and carve out    สร้างตัว ก่อร่างสร้างตัว สร้างฐานะ สร้างเนื้อสร้างตัว
  • get out from under    idm. ฟื้นตัวจาก
  • get out in the open    v. ตากอากาศ [tāk ā kāt]
  • get out of bed    1. v. ลุก [luk] 2. v. exp. ลองจากเตียงนอน [løng jāk tīeng nøn]
  • get out of hand    v. (loc.) บานปลาย [bān plāi]
  • get out of line    idm. ไม่เชื่อฟัง ที่เกี่ยวข้อง: ไม่สนใจ
ประโยค
  • ฉันกำลังจะช่วยให้เราได้ออกไปจากโรงเรียนต่างหาก
    I was helping us get out of school.
  • โทรศัพท์เครื่องนั้นก็เป็นเหมือนใบผ่านทางของเธอ
    The camera-phone is her get out of jail free card.
  • วิล มาสิ ให้ออกไปจากที่นี่ ก่อนที่มันจะมืดเกินไป
    Will, c'mon, let's get out of here before it gets too dark.
  • ใช่ ยอดเยี่ยม โอเค คุณออกจากบ้านโดยปลอดภัยได้ไหม
    Right, excellent. OK, can you get out of the house safely?
  • เอาเป็นว่าตอนนี้เราหาทางออกจากที่นี่ให้ได้ก่อน
    So how about we actually get out of here alive?
  • ออกไปจากที่นี่, ชัค ไม่ เราทิ้งเขาไว้ที่นี่ไม่ได้
    Let's get out of here, Chuck. - No, we can't just leave him here.
  • เราต้องหาหนังสือให้เจอแล้วรีบออกไปจากที่นี้กัน
    WE'VE GOT TO GET THE BOOK AND GET OUT OF HERE.
  • เกิดอะไรขึ้นกับเด็กสาวที่ไม่ยอมเช็ดเหงื่อกันนะ
    What happened to the girl who wouldn't get out of her sweats?
  • คุณค่อยจินตนาการตอน เราออกไปจากที่นี่แล้วเถอะนะ
    You can fantasize later, after we get out of the room.
  • ถ้าเค้ารู้ว่าเธอมีมัน เธอจะไม่ได้ออกไปจากที่นี้
    If he finds out you have that, you're never getting out of here.
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:  1  2  3  4  5